out 1) adj. ข้างนอก ที่เกี่ยวข้อง: ภายนอก 2) adv. ข้างนอก
be out 1) phrase. v. ออกมา ที่เกี่ยวข้อง: อยู่ข้างนอก, อยู่ภายนอก ชื่อพ้อง: take out 2) phrase. v. ไม่อยู่บ้านหรือที่ทำงาน ที่เกี่ยวข้อง: ไม่มาทำงาน ชื่อพ้อง: go out 3) phrase. v. ดับแล้ว (ไฟ)
be out for phrase. v. มุ่งมั่นเพื่อ ที่เกี่ยวข้อง: พยายามเพื่อ ชื่อพ้อง: go out
be out in phrase. v. ทำผิดพลาด ที่เกี่ยวข้อง: ทำผิด ชื่อพ้อง: throw out
be out of 1) phrase. v. อยู่ข้างนอก ที่เกี่ยวข้อง: ไม่อยู่ใน, อยู่ด้านนอก ชื่อพ้อง: come out from, come out of, get out of, take out of 2) phrase. v. ถูกนำออกไป ที่เกี่ยวข้อง: กำจัดออกไป 3) phrase.
be out of it idm. ไม่เข้าพวก (คำไม่เป็นทางการ) ที่เกี่ยวข้อง: รู้สึกเป็นส่วนเกิน, แตกต่างจากกลุ่ม ชื่อพ้อง: feel out of, leave out
เจ้าไม่ควรเอ่ยคำตอบ ที่ถูกต้องออกมาในทันที You're not supposed to just blurt out the right answer.
ฉันน่าจะบอกไปเลย.. ว่าฉันท้อง I should just blurt out that I'm pregnant.
ข้าได้ทำอะไรแปลกๆออกไปบ้าง If I happened to blurt out something strange
หนูไม่ได้แก้ตัวนะ หนูแค่พยายามจะบอกพี่ มันไม่ใช่เรื่องง่ายที่จะคุยเรื่องนี้ผ่านทางโทรศัพท์ หรือฝากข้อความไว้ให้พี่ I'm not defending it, I'm just saying, it's not exactly something you blurt out over voice mail.
ความหมาย
คำกริยา
utter impulsively; "He blurted out the secret"; "He blundered his stupid ideas" ชื่อพ้อง: blurt, blunder out, blunder, ejaculate,